POPIS: Značenje svih izraza na latinskom koje svakodnevno koristimo
Ad hoc
Na hrvatskom znači ‘zbog ove svrhe’. Označava rješenje za specifičan problem ili pitanje. Na primjer, povjerenstvo koje je stvoreno zbog točno određene zadaće.
Alibi
Na hrvatskom znači ‘drugdje’ i zasigurno je poznat pojam svim ljubiteljima kriminalističkih serija, kao i pravnicima i policijskim službenicima. Danas se koristi kao riječ za dokaz da netko nije počinio zločin jer je bio drugdje u vrijeme počinjenja.
Bonus
Na hrvatskom znači 'dobro'. Obično se koristi za opis dodatka na plaću zbog dobrog učinka zaposlenika.
Carpe diem
Na hrvatskom znači 'iskoristi dan'. Obično se koristi kako bi se motiviralo druge da se usredotoče i uživaju u sadašnjosti te da se ne brinu o budućnosti.
De facto
Na hrvatskom znači 'činjenično' ili 'u praksi'. Obično se koristi kako bi se opisalo stvarno stanje u opreci se izrazom 'de jure', po zakonu ili pravilima.
De gustibus (non est disputandum)
Na hrvatskom znači 'o ukusima (se ne raspravlja)' i znači da su osobne preferencije samo mišljenja i ne mogu objektivno biti niti ispravna niti kriva.
Ego
Na hrvatskom znači 'ja'. Koristi se kao psihološki termin koji opisuje osjećaj samopoštovanja i vlastite vrijednosti pojedinca (koji ponekad mogu biti prenapuhani – zato se takve osobe nazivaju egomanijacima).
Ergo
Na hrvatskom znači 'stoga' i koristi se kao sinonim. Jedno od najpoznatijih korištenja je filozofska izjava 'Cogito, ergo sum' (mislim, dakle jesam) Renéa Descartesa.
Et cetera
Na hrvatskom znači 'i tako dalje' i koristi se kao sinonim.
Extra
Na latinskom znači 'izvan' ili 'dodatno' i koristi se u tom značenju u hrvatskom jeziku.
Intro
Na hrvatskom znači 'ući' i koristi se kao neformalan način da bi se opisao uvod u nešto ili početak nečega (na primjer pjesme ili filma).
Multi
Na hrvatskom znači 'mnogi' i koristi se kao prefiks koji opisuje nešto što sadrži više nečeg drugog. Dobar primjer su multivitaminski sokovi ili šumeće tablete – koji sadrže više vitamina.
Per se
Na hrvatskom znači 'samo po sebi' i koristi se kako bi se naglasio značaj ili povezanost nečeg. Na primjer, 'nije bila bitna knjiga per se, već poruka koju je autor htio poslati'.
Pro bono (publico)
Na hrvatskom znači 'za (javno) dobro'. Označava da se nešto čini bez plaćanja ili naknade (volonterski) i često se koristi za pravnike (zastupanje siromašnih klijenata bez naknade) i u medicini (besplatno liječenje).
Quid pro quo
Na hrvatskom znači 'jedno umjesto drugoga'. Može označavati ili nesporazum nastao zbog zamjene osobe ili stvari drugom, ili uzajamne ustupke.
Re
Na hrvatskom znači 'u stvari' ili 'o stvari', odnosno je ablativ imenice res (stvar). Često je vidimo u odgovorima na emailove koji se odnose na ranije teme korespondencije.
Status quo
Na hrvatskom znači 'postojeće stanje stvari', i obično se koristi za politička i društvena pitanja
Verbatim
Izvedeno iz latinske riječi verbum ('riječ'), verbatim znači da je nešto doslovno ponovljeno.
Versus
Na hrvatskom znači 'protiv', 'nasuprot' ili 'prema'. Koristi se kako bi se označilo suprotstavljanje dviju sila, ideja ili osoba.
Vice versa
Na hrvatskom znači 'i obrnuto', i najčešće se i koristi u originalnom značenju. Na primjer 'ne volim svoju punicu i vice versa (ni ona mene)'.